Le 15 décembre 2018
(nom du membre)
(date)
Le Formulaire 1 est un rapport à usage particulier qui comprend des états financiers et des tableaux et qui doit être préparé conformément aux Normes internationales d’information financière (« IFRS »), mises à part les dérogations que prescrit l’Association. Chaque membre a l’obligation de remplir et de déposer tous les états et tableaux.
Dérogations prescrites aux IFRS
Soldes des opérations
En ce qui concerne la communication d’information relative aux soldes des opérations du membre et des clients ainsi qu’à d’autres opérations de placement, l’Association permet au membre d’opérer compensation entre les crédits et les débits pour la même contrepartie.
Actions privilégiées
Les actions privilégiées qu’émet le membre avec l’approbation de l’Association sont classées dans ses capitaux propres.
Présentation
Les États A et D contiennent des termes et des classifications (tels que les actifs admissibles et non admissibles) qui ne sont pas définis dans les IFRS. En outre, il est possible de déroger aux exigences des normes IRFS dans la classification et la présentation de certains soldes précis dans les États A, D et E. Dans les cas de dérogation aux IFRS en matière de présentation, il faut suivre les Directives générales et définitions et les Notes et directives applicables.
Les États B, C et F contiennent de l’information financière supplémentaire et ne sont pas prévus par les IFRS.
États financiers individuels, non consolidés
La consolidation des états financiers des filiales n’est pas permise aux fins de l’information financière exigée par la réglementation, sauf dans le cas de sociétés correspondant à la définition de « membre relié » figurant dans le Statut n° 1 de l’ACFM et avec l’approbation de l’Association.
Étant donné que l’État D n’indique que les résultats opérationnels du membre, un membre ne doit pas indiquer le profit (la perte) sur un placement comptabilisé selon la méthode de la mise en équivalence.
Tableau des flux de trésorerie
Le tableau des flux de trésorerie n’est pas requis dans le Formulaire 1.
Évaluation
La valeur des titres déclarée doit être celle obtenue en ayant recours à la méthode d’évaluation selon la « valeur de marché des titres ».
Traitement comptable prescrit
Comptabilité de couverture
La comptabilité de couverture est interdite aux fins de l’information exigée par la réglementation. Toutes les positions sur titres et sur dérivés du membre doivent être évaluées à la valeur de marché à la date de clôture. Les profits ou pertes associés aux positions constituant la couverture ne doivent pas être reportés à une date ultérieure.
Titres en portefeuille et vendus à découvert en tant que titres détenus à des fins de transaction
Le membre doit classer toutes les positions sur titres en portefeuille en tant qu’instruments financiers « détenus à des fins de transaction ». Il doit les évaluer à la valeur de marché.
Étant donné que l’Association ne permet pas l’utilisation des catégories « disponibles à la vente » et « détenus jusqu’à l’échéance », le membre ne doit pas inclure d’autres éléments du résultat global et n’aura pas de compte de réserve correspondant à l’égard des positions sur titres disponibles à la vente évaluées à la valeur de marché.
Évaluation d’une filiale
Le membre doit évaluer ses filiales au coût.
J’ai/Nous avons examiné les états et les tableaux ci-joints et j’atteste/nous attestons que, à ma/notre connaissance, ils présentent une image fidèle de la situation financière et du capital du membre au et de ses résultats des activités pour la période terminée à cette date et qu’ils concordent avec les livres du membre.
J’atteste/Nous attestons que, à ma/notre connaissance, les renseignements ci-dessous sont véridiques et exacts pour la période écoulée depuis le dernier audit jusqu’à la date des états ci-joints, préparés selon les exigences actuelles de l’Association.
RÉPONSES
1.
Les états ci-joints présentent-ils tous les actifs et passifs, y compris les suivants :
2.
Le membre assure-t-il promptement la détention en dépôt des espèces et des titres des clients conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
3.
Le membre détermine-t-il régulièrement le montant en dépôt et voit-il promptement à la détention en dépôt des actifs conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
4.
Le membre a-t-il souscrit des assurances dont la nature et le montant sont conformes aux Règles et aux Principes directeurs?
5.
Le membre vérifie-t-il de façon régulière s’il respecte les exigences relatives au signal précurseur conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
6.
Le membre effectue-t-il régulièrement des rapprochements de ses comptes en fidéicommis conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
7.
Le membre effectue-t-il régulièrement des rapprochements de ses opérations avec les registres des sociétés d’organismes de placement collectif et d’autres institutions financières, conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
8.
Le membre a-t-il établi des contrôles internes adéquats conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
9.
Le membre tient-il des registres et des dossiers adéquats conformément aux Règles et aux Principes directeurs?
date :
S’il n’existe qu’une seule personne remplissant les fonctions décrites ci-dessus, cette personne doit signer seule l’attestation.
À L’ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS ET À LA CORPORATION DE PROTECTION DES INVESTISSEURS DE L’ACFM
Nous avons effectué l’audit des états financiers du Formulaire 1 de qui comprennent les états suivants :
ÉTAT A — États de la situation financière au et au
ÉTAT D — États du résultat et du résultat global pour les exercices clos le et le
ÉTAT E — États des variations du capital pour l’exercice clos le et des variations des résultats non distribués ou des profits non répartis pour les exercices clos le et le , ainsi que les notes annexes, y compris le résumé des principales méthodes comptables (collectivement appelés les « états ».
À notre avis, les états ci-joints donnent, dans tous leurs aspects significatifs, une image fidèle de la situation financière du membre au et au , et des résultatsde son exploitation pour les exercices clos à ces dates, conformément aux dispositions en matière d’information financière stipulées dans les Notes et directives du Formulaire 1 prescrit par l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels.
Nous avons effectué notre audit conformément aux normes d’audit généralement reconnues du Canada. Les responsabilités qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section « Responsabilités de l’auditeur à l’égard de l’audit des états financiers » du présent rapport. Nous sommes indépendants du membre conformément aux règles de déontologie qui s’appliquent à l’audit des états au Canada et nous nous sommes acquittés des autres responsabilités déontologiques qui nous incombent selon ces règles. Nous estimons que les éléments probants que nous avons obtenus sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Nous attirons l’attention sur la note des états, qui décrit le référentiel comptable appliqué.
Les états ont été préparés dans le but d’aider le membre à satisfaire aux dispositions en matière d’information financières des Notes et directives du Formulaire 1 de l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels. En conséquence, il est possible que les états ne puissent se prêter à un autre usage. Notre opinion n’est pas modifiée à l’égard de ce point.
Nous attirons l’attention sur la note des états, qui indique que [mentionner les principaux événements et situations ayant causé l’incertitude significative]. Comme il est indiqué à la note des états, ces événements et situations, conjugués aux autres questions mentionnées à la note des états, indiquent qu’il existe une incertitude significative susceptible de jeter un doute important sur la capacité du membre à poursuivre son exploitation. Notre opinion n’est pas modifiée à l’égard de ce point.
Nous n’avons pas effectué l’audit des informations présentées dans le Tableau 5 de la Partie II du Formulaire 1 et n’exprimons en conséquence pas d’opinion sur le tableau.
Notre rapport est destiné uniquement au membre, à l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels et à la Corporation de protection des investisseurs de l’ACFM et ne devrait pas être utilisé par d’autres parties.
La direction est responsable de la préparation et de la présentation fidèle des états conformément aux dispositions en matière d’information financière stipulées dans les Notes et directives du Formulaire 1 prescrit par l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels, ainsi que du contrôle interne qu’elle considère comme nécessaire pour permettre la préparation d’états exempts d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs.
Lors de la préparation des états, c’est à la direction qu’il incombe d’évaluer la capacité du membre à poursuivre son exploitation, de communiquer, le cas échéant, les questions relatives à la continuité de l’exploitation et d’appliquer le principe comptable de continuité d’exploitation, sauf si la direction a l’intention de liquider le membre ou de cesser son activité ou si aucune autre solution réaliste ne s’offre à elle.
Il incombe aux responsables de la gouvernance de surveiller le processus d’information financière du membre.
Nos objectifs sont d’obtenir l’assurance raisonnable que les états pris dans leur ensemble sont exempts d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs, et de délivrer un rapport de l’auditeur contenant notre opinion. L’assurance raisonnable correspond à un niveau élevé d’assurance, qui ne garantit toutefois pas qu’un audit réalisé conformément aux normes d’audit généralement reconnues du Canada permettra toujours de détecter toute anomalie significative qui pourrait exister. Les anomalies peuvent résulter de fraudes ou d’erreurs et elles sont considérées comme significatives lorsqu’il est raisonnable de s’attendre à ce que, individuellement ou collectivement, elles puissent influer sur les décisions économiques que les utilisateurs des états prennent en se fondant sur ceux-ci.
Dans le cadre d’un audit réalisé conformément aux normes d’audit généralement reconnues du Canada, nous exerçons notre jugement professionnel et faisons preuve d’esprit critique tout au long de cet audit. En outre :
Nous communiquons aux responsables de la gouvernance notamment l’étendue et le calendrier prévus des travaux d’audit et nos constatations importantes, y compris toute déficience importante du contrôle interne que nous aurions relevée au cours de notre audit.
[Cabinet d’audit]
Signature au nom du cabinet d’audit
[Adresse de l’auditeur]
[date]
Nous avons effectué l’audit des états financiers ci-joints du Formulaire 1 de qui comprennent les états suivants :
ÉTAT B – États du capital régularisé en fonction du risque au et au
ÉTAT C – États de l’excédent au titre du signal précurseur au
ÉTAT F – États des variations des emprunts subordonnés pour l’exercice clos le (collectivement appelés les « états »).
À notre avis, l’état B ci-joint, au et au , et l’état C ci-joint, au et l’état- F ci-joint, pour l’exercice clos le sont préparés, dans tous leurs aspects significatifs, conformément aux dispositions en matière d’information financière stipulées dans les Notes et directives du Formulaire 1 prescrit par l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels.
La direction est responsable de la préparation des états conformément aux dispositions en matière d’information financière stipulées dans les Notes et directives du Formulaire 1 prescrit par l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels, ainsi que du contrôle interne qu’elle considère comme nécessaire pour permettre la préparation d’états exempts d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs.
Une certaine uniformité est souhaitable dans la forme des rapports d’audit afin de permettre de repérer facilement les cas où les conditions sous-jacentes diffèrent. Par conséquent, lorsque l’auditeur peut exprimer une opinion sans réserve, son rapport doit être dans la forme présentée ci-dessus.
Avant d’apporter quelque limitation que ce soit à l’étendue des travaux d’audit, il faut au préalable consulter l’Association. Les limitations de l’étendue des travaux d’audit apportées sans l’accord de l’Association ne sont pas acceptées. Tout paragraphe d’observations intégré aux rapports d’audit doit faire l’objet de discussions préalables avec l’Association.
Le courtier membre doit remettre à l’Association deux exemplaires des rapports d’audit comportant des signatures manuscrites.
au
Les membres doivent employer la méthode de la comptabilité d’engagement.
Les actifs admissibles sont ceux qui, en raison de leur nature, de leur emplacement ou de leur provenance, sont soit facilement convertibles en espèces, soit à recevoir d’entités dont la solvabilité est telle qu’ils peuvent être admissibles aux fins du calcul du capital.
Ligne 4 – La portion du montant brut des commissions ou des honoraires à recevoir qui revient aux représentants, inscrite à la ligne 10 (Autres créances) et à la ligne 20 (Autres actifs), est un actif admissible, à la condition qu’il y ait de la documentation écrite indiquant que le membre n’est pas tenu de payer les commissions aux représentants avant de les avoir reçues.
Ligne 5 – Inclure les sommes dues aux membres relativement à la vente de titres de clients détenus au nom d’une personne interposée.
Ligne 8 – Inclure seulement les impôts sur le résultat payés en trop pour les exercices antérieurs ou les acomptes provisionnels pour l’exercice considéré. La récupération d’impôts en raison des pertes de l’exercice considéré peut être incluse si ces pertes peuvent être reportées sur les exercices antérieurs et appliquées aux impôts déjà payés.
Ligne 9 – Inclure les remboursements de taxes et d’impôts suivants : TPS, TVH, taxes sur le capital, impôt de la Partie IV, taxes de vente et taxes foncières.
Ligne 11 – Inclure seulement si ces montants sont à recevoir d’entités agréées (voir la définition dans les Directives générales et définitions); ne pas inclure les prêts subordonnés en cours consentis à d’autres membres, qui doivent être indiqués à la ligne 18.
Ligne 15 – Les coûts de démarrage et de constitution ne peuvent être immobilisés. Les immobilisations incorporelles comprennent, par exemple, le goodwill et les listes de clients.
Ligne 17 – Actifs liés à un contrat de location-financement (ou contrat de location-acquisition).
Ligne 18 – Les créances sur parties reliées découlant des opérations sur titres peuvent être déclarées comme des actifs admissibles si les conditions préalables à une telle déclaration sont remplies.
Le membre doit indiquer le montant brut des créances intersociétés non liées à des opérations sur titres, à moins que les conditions préalables à la compensation ne soient remplies.
Ligne 19 – Les placements dans des filiales et des membres du même groupe doivent être évalués au coût.
Ligne 20 – Sert à inclure les postes tels que :
Ligne 21 – Les actifs non admissibles sont ceux qui ne sont pas admissibles aux fins du calcul du capital.
Ligne 26 – Inclure les sommes dues par le membre pour l’achat de titres de clients détenus au nom d’une personne interposée.
Ligne 27 – Le membre doit comptabiliser en tant que passif les dépenses précises associées à ses obligations juridiques et implicites. Le membre ne doit pas utiliser une provision en tant que réserve générale à laquelle il impute des dépenses sans lien avec ses obligations juridiques et implicites.
Ligne 30 – Inclure les dettes au titre de primes discrétionnaires à payer et celles à payer aux actionnaires.
Ligne 32 – Inclure tous les autres passifs courants, sauf ceux indiqués aux lignes 38, 39 et 40.
Ligne 36 – Inclure tous les autres passifs non courants, sauf ceux indiqués aux lignes 38, 39 et 40.
Ligne 40 – Les « emprunts subordonnés » sont des emprunts approuvés, conformément à une entente écrite dans une forme acceptable pour l’Association, obtenus d’une source approuvée par l’Association, dont le remboursement est différé en faveur d’autres créanciers et qui sont assujettis à l’approbation par les autorités de réglementation.
Le membre ne doit pas rembourser un emprunt autrement qu’en conformité avec toute entente de subordination ou autre entente à laquelle le membre et l’Association sont parties.
Ligne 44 – Les réserves sont des sommes affectées à des fins, frais, pertes ou réclamations futurs. Elles comprennent des sommes tirées des résultats non distribués et le cumul des autres éléments du résultat global.
Ligne 45 – Les résultats non distribués représentent le solde cumulatif des résultats d’exploitation, compte tenu des dividendes et des autres débits ou crédits directs.
at
LE MEMBRE DOIT MAINTENIR EN TOUT TEMPS UN CAPITAL RÉGULARISÉ EN FONCTION DU RISQUE D’UN MONTANT QUI NE PEUT ÊTRE INFÉRIEUR À ZÉRO.
Aux fins de ce calcul du capital, tous les montants à payer à des parties reliées doivent être comptabilisés comme une déduction du capital régularisé en fonction du risque.
Aux termes de la Règle 3.1.1, les montants de capital minimum requis sont les suivants :
Malgré les dispositions de la Règle 3.1.1, un membre qui est inscrit à titre de gestionnaire de fonds de placement en vertu des lois sur les valeurs mobilières et qui est un courtier de niveau 2 ou 3 doit maintenir un capital minimum d’au moins 100 000 $.
Lorsque des titres appartenant à des clients ou au membre sont détenus dans des lieux de dépôt de titres autres que des lieux agréés de dépôt de titres (voir les Directives générales et définitions), il faut prendre une provision égale à 100 % de la valeur de marché de ces titres. Les titres détenus par une entité avec laquelle le membre n’a pas conclu d’entente de garde écrite, comme le requièrent les Statuts et les Règles de l’Association, seront considérés comme des titres détenus dans des lieux non agréés de dépôt de titres.
Si le membre garantit le passif d’une autre partie, il faut tenir compte du montant total de la garantie dans le calcul du capital régularisé en fonction du risque.
Le membre doit enregistrer et conserver le détail des calculs de la marge pour les garanties aux fins d’examen par l’Association.
Un écart est considéré comme non résolu sauf si une écriture de journal pour régler l’écart a déjà été passée dans les livres à la date limite de dépôt du Formulaire 1.
Cela n’inclut pas les écritures de journal qui ont pour effet d’imputer l’écart au résultat net de la période subséquente à la date du Formulaire 1.
Le membre doit constituer une provision au titre de la marge, dans le cas d’écarts défavorables non résolus dans des comptes au nom d’une personne interposée, égale à la valeur de marché des titres vendus à découvert, majorée du taux de marge applicable au titre. Si l’écart n’est pas résolu dans les trente jours de sa découverte, le membre doit immédiatement acheter les titres à découvert.
For nominee name accounts, where a mutual fund company or financial institution does not provide a monthly ÉTAT or electronic file confirming all of the Member firm’s positions, the Member shall provide margin equal to 100% of the market value of such mutual funds and other investment products held on behalf of clients.
Dans le cas de comptes au nom d’une personne interposée, lorsqu’une société d’organismes de placement collectif ou une institution financière ne fournit pas de relevé mensuel ou de fichier électronique confirmant toutes les positions du membre, le membre doit constituer une provision au titre de la marge égale à 100 % de la valeur de marché des titres d’organismes de placement collectif et des autres produits de placement détenus au nom de clients.
Il faut consigner en dossier tous les rapprochements et les mettre à la disposition du personnel de l’Association qui procède à l’examen et de l’auditeur du membre.
Cet élément inclut toutes les marges obligatoires non mentionnées précédemment prescrites par les Statuts et les Règles de l’Association.
RÉFÉRENCE
(EXERCICE CONSIDÉRÉ) $ CA
Le système du signal précurseur est conçu de façon à signaler à l’avance qu’un membre connaît certaines difficultés financières. Le signal anticipe les insuffisances de capital et/ou les problèmes de liquidité et incite les membres à constituer un coussin de capital.
Ligne 2 – Les autres actifs admissibles sont déduits du capital régularisé en fonction du risque parce qu’ils ne sont pas liquides ou que leur encaissement ne dépend pas du membre ou n’est qu’éventuel.
Ligne 3 – Les passifs non courants sont ajoutés au capital régularisé en fonction du risque parce qu’ils ne représentent pas une obligation courante du membre et qu’ils peuvent être utilisés comme source de financement.
POUR LA PÉRIODE CLOSE LE
NOTES
(EXERCICE / MOIS CONSIDÉRÉ) $ CA
(EXERCICE / MOIS PRÉCÉDENT) $ CA
Le résultat global représente les variations des capitaux propres au cours d’une période et comprend le résultat net de la période et les autres éléments du résultat global. Les autres éléments du résultat global comprennent certains profits et pertes qui sont exclus du résultat net. Pour les besoins de l’information financière devant être présentée conformément à la réglementation, les autres éléments du résultat global proviennent de deux sources :
1 à 12
Indiquer tous les produits tirés des commissions brutes sur les lignes appropriées.
Indiquer tous autres produits gagnés en indiquant le montant brut.
Les commissions versées aux représentants doivent être indiquées à la ligne 14 (Charges – Rémunération variable)
Les versements à d’autres parties doivent être indiqués à la ligne 15 (Charges – Commissions et honoraires versés à des tiers)
1
Inclure toutes les commissions brutes, de courtage et de suivi gagnées sur des opérations sur des titres d’organismes de placement collectif.
7
Inclure tous les produits d’intérêts. Les produits d’intérêts gagnés par le membre en raison de la détention de soldes de comptes en espèces de clients doivent être indiqués à cette ligne.
Les coûts en intérêts connexes versés aux clients doivent être indiqués à la ligne 18 (Charges – Coûts de financement).
8
Inclure les honoraires liés aux services de portefeuille, les frais liés aux comptes REER et tous autres frais imputés aux clients qui ne sont pas des commissions ou des intérêts.
9
Inclure les honoraires de gestion de fonds et les honoraires de consultation imposés à des parties autres que les clients.
10
Inclure tous les honoraires gagnés lorsque des clients sont dirigés vers une autre entité pour des produits ou des services.
11
Inclure les profits ou pertes sur opérations tirés des opérations de contrepartie et du rajustement des titres négociables à la valeur de marché.
12
Inclure les profits ou les pertes de change et tous les autres produits non mentionnés ci-dessus.
14
Inclure les commissions, les primes et les autres rémunérations variables de nature contractuelle, par exemple, les commissions payées aux représentants. Les primes contractuelles doivent être comptabilisées chaque mois. Les primes discrétionnaires doivent être présentées séparément, à la ligne 26 (Charges – Primes).
15
Inclure les sommes versées à d’autres parties.
16
Inclure tous les intérêts sur les emprunts subordonnés externes et les intérêts contractuels non discrétionnaires sur les emprunts subordonnés internes.
18
Inclure les coûts en intérêts versés aux clients.
19
Inclure les charges opérationnelles, sauf celles mentionnées ailleurs.
20
Les éléments inhabituels sont liés à des opérations ou à des événements qui ne sont pas susceptibles de se répéter fréquemment au cours des prochains exercices ou qui ne sont pas typiques des activités normales.
Les activités abandonnées, comme la fermeture de succursales, doivent être présentées séparément, à la ligne 21 (Résultat de l’exercice tiré des activités abandonnées).
21
« Activités abandonnées » s’entend d’activités commerciales qui ont été cédées ou qui sont classées comme détenues en vue de la vente, et qui représentent un secteur d’activité ou un secteur géographique distinct substantiel ou qui font partie d’un plan pour se séparer d’un secteur d’activité ou d’un secteur géographique distinct et substantiel. Exemple : la fermeture d’une succursale. Le résultat tiré des activités abandonnées de l’exercice est donné avant impôt. La composante « impôt » doit être incluse comme charge d’impôt (recouvrement) à la ligne 28 de l’État D.
22
Le montant indiqué correspond au résultat net utilisé aux fins du contrôle du signal précurseur.
23
Lorsque le membre emploie le modèle de la réévaluation pour ses immobilisations corporelles et incorporelles, les variations de la juste valeur peuvent entraîner la comptabilisation de produits, après la prise en compte des amortissements cumulés et de tout excédent au titre des autres éléments du résultat global.
24
Lorsque le membre emploie le modèle de la réévaluation pour ses immobilisations corporelles et incorporelles, les variations de la juste valeur peuvent entraîner la comptabilisation de charges, après la prise en compte des amortissements cumulés et de tout excédent au titre des autres éléments du résultat global.
25
Au besoin, inclure la charge d’intérêts sur les emprunts subordonnés contractés auprès de parties liées lorsqu’il peut y avoir renonciation aux intérêts.
26
Inclure les primes discrétionnaires et toutes les primes aux actionnaires qui sont fonction de leur participation dans le capital. Ces primes sont autres que celles qui sont indiquées à la ligne 14 (Charges – Rémunération variable).
28
Comprend seulement les impôts sur le résultat. Les taxes foncières et les taxes sur le capital doivent être indiquées à la ligne 19 (Charges – Charges opérationnelles). La composante « impôt » liée au résultat tiré des activités abandonnées au cours de l’exercice doit également être incluse.
30
Lorsque le membre emploie le modèle de la réévaluation pour ses immobilisations corporelles et incorporelles, les variations de la juste valeur peuvent entraîner une variation du capital, après la prise en compte des amortissements cumulés et des produits ou des charges liés à la réévaluation d’immobilisations.
31
Lorsque le membre a un régime de retraite à prestations déterminées et qu’il décide initialement de comptabiliser tous ses gains et ses pertes actuariels dans les autres éléments du résultat global, il doit également comptabiliser les ajustements subséquents dans les autres éléments du résultat global.
Notes
Capital de la société par actions ou de la société de personnes [a] $ CA
Primes d’émission d’actions [b] $ CA
Capital émis [c]=[a]+[b] $ CA
Solde d’ouverture
–
2
Augmentation (diminution) durant la période [fournir des détails]
(a)
(b)
(c)
3
Solde de clôture
Réserve générale [a] $ CA
Réserve pour réévaluation des immobilisations [b] $ CA
Réserve pour réévaluation des immobilisations [c] $ CA
Total des réserves [d]=[a]+[b]+[c] $ CA
4
5
Variations durant la période
(a) Autres éléments du résultat global durant la période – réévaluation des immobilisations (voir D-30)
S.O.
(b) Autres éléments du résultat global durant l’exercice –gain (perte) actuariel lié aux régimes de retraite à prestations déterminées (voir D 31)
(c) Comptabilisation de paiements fondés sur des actions (voir D 19)
(d) Virement des (vers les) résultats non distribués (voir E 12)
(e) Autre [fournir des détails]
6
Résultats non distribués (exercice/mois considéré) $ CA
Résultats non distribués (exercice/mois précédent) $ CA
Effet du changement de méthode comptable [fournir des détails]
Après retraitement
Dividendes versés ou retraits des associés
Résultat net de la période (voir D-29)
Autres débits ou crédits affectés directement aux résultats non distribués [fournir des détails]
13
La prime d’émission d’actions correspond à l’excédent du prix d’émission des actions (dans le cadre d’une émission initiale ou d’une émission sur le capital autorisé) sur leur valeur nominale. La prime d’émission d’actions ne peut être employée pour verser des dividendes.
Un membre peut souhaiter effectuer un transfert des résultats non distribués. La création d’une réserve générale permet au membre de bénéficier d’une mesure de protection additionnelle.
Lorsque le membre dispose d’un régime de retraite à prestations déterminées et qu’il décide initialement de comptabiliser tous ses gains et ses pertes actuariels en tant qu’autres éléments du résultat global, il doit également comptabiliser tous les ajustements subséquents en tant qu’autres éléments du résultat global et les placer dans une réserve.
Lorsque le membre attribue des actions ou des options d’achat d’actions à ses employés en émettant de nouvelles actions, il doit comptabiliser la juste valeur des nouvelles actions ou des options attribuées dans ses charges et accroître en conséquence la réserve connexe.
Lorsque le membre emploie le modèle de la réévaluation pour certaines immobilisations non admissibles (corporelles et incorporelles), il doit comptabiliser la hausse initiale de valeur en tant qu’autre élément du résultat global et affecter la hausse (et les variations subséquentes) à la réserve pour réévaluation des immobilisations.
Un changement de méthode comptable durant l’exercice considéré nécessite un ajustement rétroactif des résultats non distribués de l’exercice précédent.
Le solde d’ouverture de la période considérée doit correspondre au solde de clôture de la période précédente.
$ CA
Solde à la fin de la période
Augmentations au cours de la période [donner le nom des prêteurs et la date de l’augmentation]
(d)
(e)
(f)
Total partiel
Diminutions au cours de la période
[donner le nom des prêteurs et la date de diminution]
Emprunts subordonnés actuels
A-40
Notes des états financiers du formulaire 1 ici…
À l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels (l’Association) et à la Corporation de protection des investisseurs de l’ACFM
Nous avons exécuté les procédures suivantes relativement aux exigences réglementaires obligeant à maintenir en vigueur des assurances minimales et à voir à la détention, en dépôt (ou séparation) des espèces et des titres de ses clients, comme le stipulent les Statuts, les Règles et les Principes directeurs de l’Association. La direction du membre est tenue de voir à ce que le membre se conforme aux Statuts, aux Règles et aux Principes directeurs de l’Association concernant les assurances et la détention en dépôt (ou séparation) des espèces et des titres des clients. Nous avons comme responsabilité d’exécuter les procédures que vous nous avez demandées.
Ces procédures ne constituent pas un audit et nous n’exprimons pas d’opinion sur le caractère adéquat des assurances souscrites par le membre, de la détention en dépôt des espèces et des titres de ses clients, ou de ses politiques et procédures de contrôle interne.
Le présent rapport ne doit être utilisé que par l’Association et la Corporation de protection des investisseurs de l’ACFM et a pour seul but de les aider à vérifier si le membre respecte les exigences concernant les assurances minimales et les espèces et les titres en dépôt des clients stipulées dans les Statuts, les Règles et les Principes directeurs de l’Association.
date:
Valeur de marché
Catégorie
Position acheteur $ CA
Position représentant $ CA
Marge obligatoire $ CA
Marché monétaire
Intérêts courus
NÉANT
TOTAL DU MARCHÉ MONÉTAIRE
Organismes de placement collectif du marché monétaire
Organismes de placement collectif (autres que des organismes de placement collectif du marché monétaire)
Titres de participation
Intérêts courus sur les débentures convertibles
TOTAL DES TITRES DE PARTICIPATION
Titres de créance
TOTAL DES TITRES DE CRÉANCE
Autres [fournir des détails]
TOTAL – AUTRES
TOTAL
A-3
A-24
B-10
Ligne 1 – La catégorie marché monétaire comprend les bons du Trésor canadien et américain, les acceptations bancaires, les effets bancaires (canadiens et étrangers), les papiers commerciaux et les titres municipaux ou tout autre instrument financier similaire.
Date:
Ligne
Produit de rachat avancé à recevoir [a] $ CA
Autres sommes à recevoir de clients [b] $ CA
Soldes débiteurs des clients [c]=[a]+[b] $ CA
Comptes non enregistrés
REER et autres comptes enregistrés
A-13
Le membre doit indiquer le nom du ou des fiduciaires dont il retient les services pour les REER. Le solde de comptes REER ou d’autres soldes semblables détenus auprès d’un fiduciaire doivent être assurés par la Société d’assurance-dépôts du Canada (SADC) ou la Régie de l’assurance-dépôts du Québec (RADQ).
A. PASSIF (ACTIF) D’IMPÔT SUR LE RÉSULTAT
Solde à payer (à recouvrer) à la fin de la dernière période
a) Paiements (effectués) reçus relatifs au solde ci-dessus
b) Ajustements, y compris les nouvelles cotisations, relatifs aux périodes antérieures [fournir des détails s’ils sont importants]
Ajustement total de l’impôt de périodes antérieures à payer (à recouvrer) au cours de la période considérée
Total partiel [additionner la ligne 3 à la ligne 1 ou la soustraire de la ligne 1]
Charge d’impôt (recouvrement)
Moins : Acomptes provisionnels versés durant la période considérée
Autres ajustements [fournir des détails s’ils sont importants]
Ajustement total du passif (actif) d’impôt pour l’exercice considéré
PASSIF (ACTIF) TOTAL [additionner la ligne 8 à la ligne 4 ou la soustraire de la ligne 4]
ou b), selon le montant le plus élevé :
La couverture obligatoire réelle pour chaque clause correspond au montant le plus élevé de a) et de b) ci-dessus, compte tenu d’un maximum de 25 000 000 $.
a), b) ou c), selon le montant le plus élevé :
La couverture obligatoire réelle pour chaque clause correspond au montant le plus élevé de a), b) et c) ci-dessus, compte tenu d’un maximum de 25 000 000 $.
Date de la perte
Date de la découverte
Montant de la perte
Franchise applicable à la perte
Description
Demande d’indemnisation présentée?
Règlement
Date de règlement
Dans le cas de polices d’assurance des institutions financières comportant une couverture avec une « limite d’indemnité globale », la couverture réelle maintenue doit être réduite du montant des demandes d’indemnisation de pertes déclarées, le cas échéant, pendant la période couverte par la police.
Les espèces et les titres que détient un membre en tant que mandataire d’un fiduciaire doivent être inclus dans le calcul de l’ensemble des espèces et des titres que détient le membre.
Il faut continuer à déclarer les pertes dans la partie D du Tableau 4 jusqu’à ce qu’elles soient résolues. Durant la période de présentation de l’information, lorsqu’une réclamation a été réglée ou que la décision a été prise d’abandonner une réclamation, la perte doit être indiquée avec le montant du règlement, le cas échéant.
À la date de l’audit annuel, indiquer toutes les réclamations non réglées, qu’elles aient ou non été entreprises au cours de la période faisant l’objet de l’audit. De plus, indiquer toutes les pertes et réclamations indiquées au cours de la période considérée ou précédente qui ont été réglées au cours de la période couverte par l’audit.
A. INSUFFISANCE DE CAPITAL B-18 Le capital régularisé en fonction du risque est-il inférieur à 0?
B. CONTRÔLE VISANT LA LIQUIDITÉ C-4 L’excédent au titre du signal précurseur est-il inférieur à 0?
1. Perte pour le trimestre considéré
B-18 2. Capital régularisé en fonction du risque [à la date du questionnaire]
La ligne 2 est-elle inférieure à la ligne 1?
D. PÉNALITÉ POUR FRÉQUENCE
Le membre a-t-il déclenché le signal précurseur plus de 2 fois au cours des 12 derniers mois?
We have a new look! You can find the Canadian Investment Regulatory Organization (CIRO) at CIRO.ca with our fresh look and feel.
The following sections of the legacy mfda.ca and iiroc.ca sites have been migrated to ciro.ca:
We will continue moving items off MFDA and IIROC in 2024. Stay tuned for future updates.